MyFonts: Interview with Tipo, June 2010

Creative Characters for juni 2010 er kommet, og bringer intervju med skriftdesignere fra Argentina: MyFonts: Creative Characters interview with Tipo, June 2010.

Vote:

MyFonts: 12 hand-picked fonts

Her er 12 gode tips fra MyFonts: 12 hand-picked fonts.

Vote:

En spade er en spade

De fleste vet at en spade er en spade. Noen kaller det en skuffe (hvis den skal brukes til snømåking), på dialekt har vi noe som kalles “roko”. Det viktige er at vi benytter navn som iallefall de involverte kjenner. Du kan ikke be om en spade hvis du egentlig trenger en skuffe. Jeg har tidligere skrevet om bruk og misbruk av språket, i artikkelen På skjino. Denne handler om det å bruke de rette begrepene.

Anleggsspade
Dette er en anleggsspade

Jeg legger stadig merke til at mange har problemer med å bruke riktige betegnelser på helt daglidagse, vanlige ting som omgir oss. Ved mangel på riktig betegnelse blir klart definerte gjenstander betegnet “tingen”. Den måketingen, den fugletingen, den svingetingen, osv. osv. For meg, og sikkert mange andre, gir dette svært liten mening. La oss ta et eksempel. Vi snakker om bil, noen har problemer med “svingetingen”. For den som forteller dette så er det kanskje enkelt: det er den som får bilen til å svinge.

Dette er ei roko, eller ei skuffe

Dette er ei roko, eller ei skuffe

For meg er det litt vanskeligere; er det selve rattet, kan det være rattstammen, kan det være servoen? Svingetingen består av mange ting, og for at man skal kunne komme frem til sakens kjerne, er man nødt til å sette seg inn i begrepene man ønsker å bruke.
Hvorfor er det blitt slik? Er dette et nytt fenomen? Jeg kan ikke selv huske at dette har vært påtakelig før, men det kan være at jeg selv er blitt eldre (og har lært noen navn og begreper), mens de som jeg legger best merke til det hos, er yngre og har smalere erfaringsgrunnlag. Selvfølgelig vil de yngre at det skal være en viss avstand mellom generasjonene, ingen ungdom vil vel identifisere seg med “de gamle”. Det forstår vi. Men når, hva skal man kalle det – “begrepsuvitenheten”, blir såpass påtakelig at den hindrer en logisk og naturlig kommunikasjon, da er vel egentlig barrieren blitt for høy.
Hva skyldes dette? Er det vi – den noe eldre generasjonen – som har sviktet vårt ansvar for å lære bort at man er nødt til å lære seg begrepene før man vil begynne å snakke om dem, eller er det rett og slett at interessen mangler.

Vote:

Digest May 26 2010 | Blog | FontShop

For alle som er interessert i typografi, fonter og andre ting som har med skrift, skriftbilder, tekst og uttrykk å gjøre er Digest May 26 2010 | Blog | FontShop et greit sted å ta en kikk.

Vote:

MyFonts: Creative Characters interview with Nicole and Petra Kapitza, May 2010

Nyhetsbrevet er kommet. Les om Kapitza Sisters på MyFonts: Creative Characters .

Vote:

chickenrhino

Sjekk ut chickenrhino, et magasin om byer, sett med “byens øyne”. chickenrhinos header

Vote:

grafik magazine

Her er en flott stop-motion fra Andersen M Studio, via grafik magazine, som har mye til inspirasjon.



Blogglisten

Vote:

Superviken

En ny lenke i dag. Kanskje ikke helt typografisk, men likevel interessant og meget bra. Både til inspirasjon og glede. Sjekk ut Superviken.

Blogglisten

Vote:

MyFonts: Creative Characters interview with Richard Lipton, April 2010

Om Richard Lipton skriver Creative Characters:

He is one of those rather modest designers who let their work speak for itself. He is not on every student’s list of “great names in type design.” Yet he has been in the business of making letters – be it with a brush, a pen, or a computer mouse – for decades, and has worked for some of the most innovative type companies, including Bitstream and Adobe.

Les hele intervjuet på Creative Characters for april 2010: MyFonts: Creative Characters interview with Richard Lipton, April 2010.

Vote:

Designfag i skulen – Mona Fossdals blogg

Her var det mye inspirasjon: Designfag i skulen – Mona Fossdals blogg. Og lar du deg ikke bli inspirert så var det likevel både interessant og bra.

Vote: